(לא) כל שכן

אין הבדל במשמעות בין כל שכן ולא כל שכן, והמשמעות היא על אחת כמה וכמה. ההבדל הוא במיקומם במשפט, ובטיב המשפט שהם מופיעים בו. כל שכן מקדים את העניין שמבקשים לרבותו ולחזקו, כגון "אין נותנין פרצה לפני הכשר, וכל שכן לפני הגנב" (תנחומא, מצורע, יג). לא כל שכן יבוא במשפט של שאלה או תמיהה, ותמיד – בסוף המשפט, כגון "ומה בהמתן של צדיקים אין הקדוש ברוך הוא מביא תקלה על ידם, צדיקים עצמם – לא כל שכן" (כתובות כח, ע"ב).

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • ליאורה  On 19 במרץ 2011 at 12:38 PM

    תודה, וזה מעניין. יש משהו דומה במקצת בשפה האנגלית, במשפטי תמיהה או שאלה, שאז מוסיפים זנב בשלילה, כגוI:
    He is very happy, isnt`t he ?
    He slept all day, didn`t he ?

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: