פיילה

 מאמר זה עוסק במילה פיילה (פַּיְלָה בניקוד). מילה זו בשימוש בסלנג. פיילה היא גיגית גדולה, בעלת תחתית שטוחה ושתי ידיות מצדדיה להרמה ולתלייה. בתחילה הייתה עשויה מעץ, מפח מגוולן או מפח פלדה מצופה אמייל, ולאחר מכן גם מפלסטיק. היא נגזרת מהמילה פְּיָלֵי הנזכרת במשנה: "כיצד מטהרין את המצורע: היה מביא פיילי של חרס חדשה, ונותן לתוכה רביעית מים, ומביא שתי ציפורים דרור" (נגעים יד, א). במשנה הכוונה לכלי גדול לנוזלים – ליין, למים וכדומה. בעניין הזה כתוב בעיתון מעריב מ-9 במאי 1980: "לעומת זאת היו היוונים נוהגים לנסך יין מתוך פיילה, אותה קערית שטוחה הנזכרת בספרות היוונית ומתוארת בציורי הכלים היווניים". לפי מילון הסלנג המקיף, מקור המילה מלדינו.

עדויות למילה פיילה בדיבור הארץ-ישראלי כבר קיימות מראשית המאה העשרים. למשל, בעיתון הצפירה מ-21 באפריל 1902 כתוב: "… או לוקח את ה'פיילה' – היא האגן של נחשת שלשים בה ונקראת פיילה בלשון העם – ושוטפה ומנקה אותה ומחזירה למקומה". במילה פיילה השתמשו הן עדות המזרח הן עדות אשכנז. למשל, בעדות מתוך הספר חבלי בראשית: התיישבות מושבית של יוצאי ארצות האסלאם בשנות החמישים של המאה העשרים נכתב כך: "אני נולדתי לתוך אורה… אני זוכרת את הבית הסוכנותי הישן, שגרנו בו. אני זוכרת בעיקר את החצר, את הפיילה, את השולחן…". וגם האיכרים במושבה ראשון לציון בראשית דרכה השתמשו במילה פיילה לציון גיגית. כך כתוב בספר בדרך הראשונה לציון: "אולי זה לא נעים לספר אבל באותה פיילה (גיגית) התרחצו כל בני הבית".

גם במושבה כפר תבור, מושבה בגליל התחתון, השתמשו במילה פיילה. בסיפור "אהבה ראשונה" של שמעון מטביוב, הלקוח מתוך החוברת כשסבא היה ילד כתוב כך: "'חלימה', שמעתי את אמא קוראת, 'הכיני את הפיילה הגדולה, היום יש לכבס את כלי המיטה והמגבות'". יש לציין שבמערכון של הגשש החיוור קפטריה בטבריה מוזכרת המילה פיילה: "ממלא את הפיילות האלה של הקפטריה מים ונוסע".

בעיתון מעריב מ-30 באפריל 1979 מתוארים שימושי הפיילה בתקופת המנדט: "'הפיילה', שבה היו מכבסים את הכביסה, היו לה שימושים רבים ונוספים. היו רוחצים בה את הילדים. היו שומרים בה את רבע בלוק הקרח שסביבו העמידו את הסירים עשויי החימר או המתכת כדי שהתבשילים שבהם לא יתקלקלו. בירושלים היו ממלאים את הפיילה, כמו את הסירים הפנויים, במים בימים שבהם המים היו מגיעים לדוודים שעל גגות הבתים. בימי רביעי או חמישי בשבוע היו שטים הקרפיונים ב'פיילה', עד שאלו הגיעו למטבח להכנתם לשבת כדגים או דגים ברוטב חריף בתוספת נתחי עגבניות אדומות ועסיסיות ושיני-שום".

גם סירת גיגית כונתה פיילה. למשל, בכתבה בעיתון מעריב מ-19 במאי 1961 כתוב: "ואז נתקבלה ההוראה. הבחורות נשארות בחוף. הספינה הזאת אינה אלא פיילה רעועה".

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

תגובות

  • רחל לרנר  On 27 באוגוסט 2017 at 1:49 AM

    תודה רבה על המידע המעניין, הדר. אולי תרצי לדעת, שבספרדית, שפת האם שלי, למילה PAILA משמעות דומה לזו של המילה פיילה בעברית. המילה שכיחה מאוד בכל ארצות אמריקה המרכזית והדרומית במשמעות כלי שטוח בעל שתי ידיות, ולפעמים גם במשמעות מחבת. רגיל מאוד במדינת אקוודור ווונצואלה לאכול לדוגמה "HELADO DE PAILA", גלידת פיילה, שהיא גלידה שמכינים כך: מוזגים מיץ פירות בפיילה, מניחים את הפיילה על קרח ומערבבים עד שהגלידה מוכנה… אני רוצה להוסיף שעל פי המקורות הספרדיים למילה פיילה אטימולוגיה אחרת: על פי החוקר לנץ, מקור המילה בלאטינית "patella" (מחבת) ויש למילה זו גירסאות שונות בשפות רומאניות אחרות כגון בספרדית העתיקה "padilla", ובוולנציאנית "paella", ובצרפתית "poêle".

    • מרים ברוק-כהן  On 28 באוגוסט 2017 at 11:33 AM

      תודה רחל , שיידעת את הדר על כך . אני התודעתי לפאילה אצל שכנתי גברת אכואב באמסטרדם .

  • hadarperry  On 27 באוגוסט 2017 at 8:14 AM

    תודה על התוספות הנרחבות.

  • אחינועם  On 27 באוגוסט 2017 at 12:33 PM

    החינניות והיוניות של המילה "פיילה" למשתמשים בעברית נובעת אולי בין היתר גם מהחביבות היחסית של הסיומת "לה"(למד קמוצה " לדוברי העברית לדורותיהם. בהחלט יהיה מעניין לבדוק מה איפשר למשל ל"פיילה" לטייל לעברית כבר בתקופות קדומות כשאולי נוצרו גשרים/קשרים בין לשונות איבריות לרומית וליוונית לי נראה שהחריזה של "פיילה" בעברית הינה "מלאכה קלה " ואפילו קלילה ואפשר לנסות גם "עם שאלה" וגם עם "גדולה" ולע"ע נסתפק בכך שכן ההמשך נהיר מעצמו.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: