שפעת

שפעת היא מחלה נגיפית מידבקת, המופיעה בצורת מגפה, וניכרת בחום, בכאב ראש, בכאבי שרירים, בכאבי בטן ובדלקת בדרכי הנשימה העליונים. בשנת תרנ"ג (1893) הציע אליעזר בן-יהודה בעיתונו הצבי את השם שפעת למחלה. בעיתון הצבי מח' באב תרנ"ג (21.7.1893) נכתב כך: "… החולים רבים, וכעשרה, חמשה עשר מתים בכל יום, ואנשים רבים אשר הלכו מעירנו שמה לבריאותם לרחץ בים שבו כל עוד נפשם בקרבם: רזים, דלים, רבים בכאב עינים, בקדחת, בשפעת". בהערה למילה שפעת נכתב שם: "שם עברי, על פי משקל שמות המחלה, לה'אינפלואינציה' על פי משמעות המילה הזאת".

מקור השם שפעת הוא מהמילה האיטלקית influenza, שמשמעה השפעה. בשנת 1743 התחוללה מגפת שפעת באירופה, והרופאים סברו שהיא התפרצה מהשפעה אסטרולוגית שלילית. לאחר מכן כונתה כך המחלה בשל האמונה שההידבקות מושפעת מן הקור. לפי סברה אחרת, מקור השם הוא שיבוש שמקורו בכינוי למחלת השפעת בשפה הערבית: ״אף של עז״ או בערבית:  ״אנף אל ענזה״ (أنف العنزة),  הואיל והאף של העז תמיד רטוב, וחולי שפעת מאופיינים בצינון וגודש באף.

לשפעת היו נפוצים עוד שמות: גריפה, אינפלואנציה ופפטצ'ה. למשל, בעיתון הצופה מ-11 באפריל 1967 כתוב: "… גם כאן הפכה השפעת (אינפלואנצה, או גריפה בלע"ז) להיות מחלה מידבקת, מגפתית בעיקר בימות הגשמים". מקור השם גריפה מצרפתית, והוא קשור לפועל gripper, לתקוף בפתאומיות. לעברית השם הזה חדר בהשפעת היידיש, שבה המילה 'גריפּע' היא השם למחלת השפעת. ואילו פפטצ'ה היא שפעת המלווה בחום, והיא קצת קשה. למשל, בכתבה "לבניין בית הבראה בתל-אביב", שהתפרסמה בעיתון דבר מ-3 ביוני 1926, כתוב כך: "ואפילו אחרי שפעת קלה, או פפטצ'ה אם לא תנתן לחולה אפשרות לנוח היטב ולשוב לחלוטין לקו השלום והבריאות – הרי סופו ליהפך לאינוליד תשוש וחולה".

פרסם תגובה או השאר עקבות: Trackback URL.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s

%d בלוגרים אהבו את זה: