סטוץ

סטוץ היא מילה בסלנג, והיא נכנסה לעברית בסוף שנות ה-70. לפי רוביק רוזנטל, המילה סטוץ נולדה משיבוש-קיצור של המשפט היידישאי "עס טוט זיך", שפירושו "נעשה", או "מתרחש", במשמעות מהומה קטנה. ואילו לפי האנציקלופדיה האטימולוגית של הוצאת אוקספורד, המילה סטוץ הגיעה לשפה העברית ממשחק קלפים גרמני ששמו סטוס. זוהי גרסה מוקדמת של משחק ההימורים בלאק ג'ק, ובו השחקן שמחזיק את הבנק משחק מול כל האחרים. המילה הגרמנית סטוס באה מיידיש מהמילה שטוס. המילה שטוס ביידיש מקורה במילה העברית שטות.

משמעותה הראשונית של המילה סטוץ היא עניין, עסק, אירוע פיקנטי, "קטע". לדוגמה, בעיתון מעריב מ-23 במרס 1979 כתוב: "האיטלקים תופסים סטוץ בכל פעם שהאפיפיור עומד על מרפסת ארמונו שבקריית הוותיקן". כלומר, האיטלקים מתלהבים ("עושים עניין") כשרואים את האפיפיור על המרפסת. עוד דוגמה מעיתון חדשות מ-13 ביולי 1986: "נבנתה תשתית יפה מאוד לפסטיבל, שיצמח ויתפתח עם הנוף והתפאורה הטבעית, שיהיה מיוחד לעיר הזאת. לא סתם סטוץ, אלא יסחוף אנשים לתרבות".

המשמעות של המילה סטוץ התרחבה למפגש מיני חד-פעמי, וזוהי המשמעות היחידה היום. למשל, בעיתון חדשות מ-22 בדצמבר 1988 כתוב כך: "רונית הייתה בחודש השמיני של ההריון כשהתחיל העניין, והיא לקחה מאוד קשה את העובדה שהייתי עם מישהי אחרת. הסברתי לה שהיה סטוץ, ואני מאוד מצטער על מה שהיה". 

פרסם תגובה או השאר עקבות: Trackback URL.

תגובות

  • arikbenedek  ביום 12 בנובמבר 2021 בשעה 8:39 AM

    חחחחח, נו גם ענין מיני הוא "עסק" אפילו הוא חד פעמי. יש שניים, יש הסכמה לעסקה ויש הוצאתה לפועל 🙂

כתוב תגובה לarikbenedek לבטל